Michael Everson everson at
Wed Jan 4 17:08:27 CET 2017

Whether someone writes a new text in Spanglish or translates an existing text in another language into Spanglish, it’s the Spanglish which results, not some sort of transformation process.

> On 20 Dec 2016, at 12:45, Don Osborn <dzo at> wrote:
> To complicate matters further, something like Alice in Spanglishland, as a partial translation of the original English (?), would indeed seem to be a transformation. However the phenomenon of language blends and code-switching more generally would not be transformation.  

More information about the Ietf-languages mailing list