ISO 639-3 language codes posted

David Starner prosfilaes at gmail.com
Tue Feb 7 00:17:31 CET 2017


On Mon, Feb 6, 2017 at 1:43 PM Melinda lyons <iso639-3 at sil.org> wrote:

> Dear IETF list members,
>
> The changes to ISO 639-3 for 2016 have now been posted. Changes can be
> viewed at:
> http://www-01.sil.org/iso639-3/chg_requests.asp?order=CR_Number&chg_status=2016
> and the new download files are available at:
> http://www-01.sil.org/iso639-3/download.asp.
>
> For any questions or comments about these changes, please contact the
> Registration Authority at iso639-3 at sil.org.
>

Looking at a couple of the rejected slips, Pomeranian can probably be coded
as nds-BR. Louisiana Spanish would need a separate tag; I don't think even
subnational territory codes would be appropriate here, given that the
dialects of Spanish spoken most commonly in Louisiana are probably more
related to es-MX (and es-CU, maybe?) than to these native dialects. I'm not
even sure they should be one tag, given the change request says "Autonym
(self-name) for this language:
Two separate, unrelated varieties: (1) Adaeseño/Adaesano (2) Isleño".
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.alvestrand.no/pipermail/ietf-languages/attachments/20170206/3f586a7d/attachment.html>


More information about the Ietf-languages mailing list