Language subtag modification form for 1694acad (Was: Flavors of Hepburn)

CE Whitehead cewcathar at hotmail.com
Mon Oct 5 21:41:20 CEST 2009




Hi!  Mark, Michael, Doug, and Addison--  

 

Actually the description field, "Early Modern French," is way too vague (see http://en.wikipedia.org/wiki/Early_Modern_France

for a description of what "early modern France"--and I presume as well, "early modern French"--encompasses; however I checked--the 'comments' come up with Richard Ishida's search utility!

 

Best,

 

C. E. Whitehead

cewcathar at hotmail.com

 


Date: Fri, 2 Oct 2009 13:17:08 -0700
Subject: Re: Language subtag modification form for 1694acad (Was: Flavors of Hepburn)
From: mark at macchiato.com
To: cewcathar at hotmail.com
CC: doug at ewellic.org; ietf-languages at iana.org

None of the descriptions are that precise, nor is there particular advantage in trying to add precise descriptions. BCP 47, for example, doesn't describe the precise differences between en-US and en-GB, or between pt-BR and pt-PT.
Mark



On Fri, Oct 2, 2009 at 12:50, CE Whitehead <cewcathar at hotmail.com> wrote:



Hi!
 
> From: doug at ewellic.org
> To: ietf-languages at iana.org
> CC: cewcathar at hotmail.com
> Subject: Re: Language subtag modification form for 1694acad (Was: Flavors of Hepburn)
> Date: Fri, 2 Oct 2009 06:48:53 -0600

> 
> CE Whitehead <cewcathar at hotmail dot com> wrote:
> 
> > Actually, having a date will help to precise the variety, but thank 
> > you for your correction; in Canada and France, although accents are 
> > normalized by the end of the saweventeenth century 'oi' for 'ai' 
> > persists throughout the 18th century; and, at least in 
> > Canada/Louisiana/New France, I believe that 'oy' for 'oi' persists as 
> > well as 'parolle' for 'parole'--'speech' (this latter is strictly 
> > orthographic I think).
> >
> > The variety of "Early Modern French" that I described ( 'oi' for 'ai'; 
> > the past participle ending with e and the accent aigu being spelled 
> > without any accent as ez, er, or e, depending; 'loing' for 
> > 'loin'--'far;' 'coste' for 'cote'--'side'; finally, before a 't', e 
> > with accent aigu may be spelled 'es' as may e with a circumflex!) 
> > however seems to end largely around or just before 1700.
> > ...
> > A quick check at atilf suggests that 'oi' continued to be used for 
> > 'ai' until the end of the eighteenth century actually:
> 
> This research is actually helpful to prove my point, that the various 
> attributes ascribed to "Early Modern French" died out at considerably 
> different times depending on the source, and that this language variety 
> is better defined by these attributes than by trying to specify strict 
> starting and ending dates. I recommend no change.
 
Hmm, I would like a more precise description.  "Early Modern French; its features include alternate forms for the past participle, 'oi' for 'ai,' and 'oste' for 'o[with circumflex]te.'"
 
However I am sure that this description field is a bit long, so we can postpone this for now--and worry about the other subtags we are considering.

 
Best,
 
C. E. Whitehead
cewcathar at hotmail.com 
> 

> --
> Doug Ewell | Thornton, Colorado, USA | http://www.ewellic.org
> RFC 5645, 4645, UTN #14 | ietf-languages @ http://is.gd/2kf0s ­
> 


_______________________________________________
Ietf-languages mailing list
Ietf-languages at alvestrand.no
http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages


 		 	   		  
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://www.alvestrand.no/pipermail/ietf-languages/attachments/20091005/c4285fb6/attachment.htm 


More information about the Ietf-languages mailing list