Re "no" vs. "nb" and "nn"
gerard.meijssen at gmail.com
Tue Mar 18 06:44:51 CET 2008
I have asked a friend of mine who is Norwegian to comment. His answer is
that Karen is absolutely correct in her assessment. As the ISO-639-6 will
provide a hierarchical structure and it will also use the codes as they
exist in the other ISO-639 version. I expect as a consequence the following
**** Norwegian written - **** Norwegian spoken (four character
code unavailable at this time)
bo Bokmal - nn Nynorsk
When these are the facts, what argument would there be to have it otherwise?
On Tue, Mar 18, 2008 at 2:18 AM, John Cowan <cowan at ccil.org> wrote:
> Karen_Broome at spe.sony.com scripsit:
> > This continues to make me somewhat uncomfortable with what we've done
> > extlang, but I think that ship sailed while I was out buying bait.
> In the case of no vs. nb vs. nn, the ship sailed from ISO 639-1/2 way
> before any of us could do anything about it. The older forms no-bok
> and no-nyn are still available, though deprecated.
> If you understand, John Cowan
> things are just as they are; http://www.ccil.org/~cowan<http://www.ccil.org/%7Ecowan>
> if you do not understand, cowan at ccil.org
> things are just as they are.
> Ietf-languages mailing list
> Ietf-languages at alvestrand.no
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Ietf-languages