Suppress-Script for Korean?

Mark Davis mark.davis at icu-project.org
Wed Jul 25 02:47:17 CEST 2007


I agree.

On 7/24/07, Randy Presuhn <randy_presuhn at mindspring.com> wrote:
>
> Hi -
>
> > From: "Peter Constable" <petercon at microsoft.com>
> > To: "Mark Davis" <mark.davis at icu-project.org>; "Addison Phillips" <
> addison at yahoo-inc.com>
> > Cc: "Randy Presuhn" <randy_presuhn at mindspring.com>; <
> ietf-languages at iana.org>
> > Sent: Tuesday, July 24, 2007 5:25 PM
> > Subject: RE: Suppress-Script for Korean?
> >
> > Are you suggesting that if a document is entirely in (say) hiragana I
> shouldn't
> >  tag it ja-Hira because Hira is considered a subset of Japn and Japn is
> to be suppressed?
>
> For a document longer than a few words to be purely "Hira" would be *very*
> artifical,
> and consequently I'd expect it to be marked as such, just as an extended
> document
> solely in Kanji or Katakana would also be quite artifical.   On the other
> hand, let's say it's
> just a quote of a word or two which would normally be written in pure
> "Hira".  In that case,
> it's not a "marked form", so I'd say that simply tagging it "ja" would
> normally be the
> appropriate thing to do.
>
> I think the real consideration is this: does adding the script subtag
> provide
> information that could not be reasonably inferred from "ja".  "-Japn"
> would
> not provide useful information.  "-Hira" marks the text as being quite
> out of the ordinary.
>
> Randy
>
> _______________________________________________
> Ietf-languages mailing list
> Ietf-languages at alvestrand.no
> http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages
>



-- 
Mark
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://www.alvestrand.no/pipermail/ietf-languages/attachments/20070724/d63c092c/attachment.html


More information about the Ietf-languages mailing list