Scottish English (was: LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM)

Karen_Broome at spe.sony.com Karen_Broome at spe.sony.com
Wed Aug 22 19:29:53 CEST 2007


I am willing to send a revised request based on this if others agree that 
naming the region, rather than an adjective representing the region is 
preferable.  I could also change the description slightly to include a 
broader range of Scottish dialects. I need to go a meeting first this 
morning, but I'd love to hear what others prefer between "Scottish" and 
"Scotland" if you have a strong opinion one way or another. You can send 
me these notes privately or to the list.

Regards,

Karen Broome




"Debbie Garside" <debbie at ictmarketing.co.uk> 
08/22/2007 07:11 AM
Please respond to
debbie at ictmarketing.co.uk


To
<caoimhin at smo.uhi.ac.uk>, <Karen_Broome at spe.sony.com>
cc
"'IETF Languages Discussion'" <ietf-languages at iana.org>
Subject
RE: Scottish English (was: LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM)






I think I agree.  However, I like Doug's idea  of en-Scotland, en-Wales 
etc.
as I think there would be less likelihood of mistagging Scots than with
en-Scottish.

Best

Debbie

> -----Original Message-----
> From: ietf-languages-bounces at alvestrand.no
> [mailto:ietf-languages-bounces at alvestrand.no] On Behalf Of
> Caoimhin O Donnaile
> Sent: 22 August 2007 15:07
> To: Karen_Broome at spe.sony.com
> Cc: IETF Languages Discussion; ltru at ietf.org
> Subject: Re: Scottish English (was: LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM)
>
> Karen,
>
> > I don't think what I'm seeing referred to as Standard
> Scottish English
> > is what you're referencing below. I don't see it mentioned as a
> > "business dialect". Do you have a link where this is described?
>
> I didn't mean to suggest that Standard Scottish English is a
> business dialect - just that if you wanted to hear what could
> be described as "Standard Scottish English", a meeting of
> Scottish businessmen would be the kind of place to go to.
>
> There isn't any "standard" for Scottish English, of course.
> The term "Standard Scottish English" might be used by some
> people in a broad sense to mean "Scottish English" - English
> speech which might sound Scottish but isn't Scots.  But I
> think it would mostly be used in a narrow sense to mean the
> kind of speech which many educated well-off people in
> Scotland would gravitate towards.  They wouldn't gravitate
> towards English "Received Pronunciation" - If they did it
> would just cause amusement.
>
> Here are a couple of references taking the view that
> "Standard Scottish English" refers to the speech of educated
> well-to-do Scots:
>
>
> http://www.bbc.co.uk/voices/recordings/individual/scotland-mor
> ningside-currie-audrey.shtml
>
> http://www.bbc.co.uk/voices/recordings/individual/scotland-kel
> vinside-cameron-james.shtml
>
> Such a definition would exclude, I expect, most of the speech
> in the films you need to catalogue, so I think it is best to
> just say "Scottish English" rather than "Standard Scottish English".
>
> Caoimhín
> _______________________________________________
> Ietf-languages mailing list
> Ietf-languages at alvestrand.no
> http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages
>
>
>






-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://www.alvestrand.no/pipermail/ietf-languages/attachments/20070822/d96d2e8c/attachment.html


More information about the Ietf-languages mailing list