<br><font size=2 face="sans-serif">I am willing to send a revised request
based on this if others agree that naming the region, rather than an adjective
representing the region is preferable. &nbsp;I could also change the description
slightly to include a broader range of Scottish dialects. I need to go
a meeting first this morning, but I'd love to hear what others prefer between
&quot;Scottish&quot; and &quot;Scotland&quot; if you have a strong opinion
one way or another. You can send me these notes privately or to the list.<br>
</font>
<br><font size=2 face="sans-serif">Regards,</font>
<br>
<br><font size=2 face="sans-serif">Karen Broome</font>
<br>
<br>
<br>
<br>
<table width=100%>
<tr valign=top>
<td width=40%><font size=1 face="sans-serif"><b>&quot;Debbie Garside&quot;
&lt;debbie@ictmarketing.co.uk&gt;</b> </font>
<p><font size=1 face="sans-serif">08/22/2007 07:11 AM</font>
<table border>
<tr valign=top>
<td bgcolor=white>
<div align=center><font size=1 face="sans-serif">Please respond to<br>
debbie@ictmarketing.co.uk</font></div></table>
<br>
<td width=59%>
<table width=100%>
<tr valign=top>
<td>
<div align=right><font size=1 face="sans-serif">To</font></div>
<td><font size=1 face="sans-serif">&lt;caoimhin@smo.uhi.ac.uk&gt;, &lt;Karen_Broome@spe.sony.com&gt;</font>
<tr valign=top>
<td>
<div align=right><font size=1 face="sans-serif">cc</font></div>
<td><font size=1 face="sans-serif">&quot;'IETF Languages Discussion'&quot;
&lt;ietf-languages@iana.org&gt;</font>
<tr valign=top>
<td>
<div align=right><font size=1 face="sans-serif">Subject</font></div>
<td><font size=1 face="sans-serif">RE: Scottish English (was: LANGUAGE
SUBTAG REGISTRATION FORM)</font></table>
<br>
<table>
<tr valign=top>
<td>
<td></table>
<br></table>
<br>
<br>
<br><tt><font size=2>I think I agree. &nbsp;However, I like Doug's idea
&nbsp;of en-Scotland, en-Wales etc.<br>
as I think there would be less likelihood of mistagging Scots than with<br>
en-Scottish.<br>
<br>
Best<br>
<br>
Debbie<br>
<br>
&gt; -----Original Message-----<br>
&gt; From: ietf-languages-bounces@alvestrand.no<br>
&gt; [mailto:ietf-languages-bounces@alvestrand.no] On Behalf Of<br>
&gt; Caoimhin O Donnaile<br>
&gt; Sent: 22 August 2007 15:07<br>
&gt; To: Karen_Broome@spe.sony.com<br>
&gt; Cc: IETF Languages Discussion; ltru@ietf.org<br>
&gt; Subject: Re: Scottish English (was: LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM)<br>
&gt;<br>
&gt; Karen,<br>
&gt;<br>
&gt; &gt; I don't think what I'm seeing referred to as Standard<br>
&gt; Scottish English<br>
&gt; &gt; is what you're referencing below. I don't see it mentioned as
a<br>
&gt; &gt; &quot;business dialect&quot;. Do you have a link where this is
described?<br>
&gt;<br>
&gt; I didn't mean to suggest that Standard Scottish English is a<br>
&gt; business dialect - just that if you wanted to hear what could<br>
&gt; be described as &quot;Standard Scottish English&quot;, a meeting of<br>
&gt; Scottish businessmen would be the kind of place to go to.<br>
&gt;<br>
&gt; There isn't any &quot;standard&quot; for Scottish English, of course.<br>
&gt; The term &quot;Standard Scottish English&quot; might be used by some<br>
&gt; people in a broad sense to mean &quot;Scottish English&quot; - English<br>
&gt; speech which might sound Scottish but isn't Scots. &nbsp;But I<br>
&gt; think it would mostly be used in a narrow sense to mean the<br>
&gt; kind of speech which many educated well-off people in<br>
&gt; Scotland would gravitate towards. &nbsp;They wouldn't gravitate<br>
&gt; towards English &quot;Received Pronunciation&quot; - If they did it<br>
&gt; would just cause amusement.<br>
&gt;<br>
&gt; Here are a couple of references taking the view that<br>
&gt; &quot;Standard Scottish English&quot; refers to the speech of educated<br>
&gt; well-to-do Scots:<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; http://www.bbc.co.uk/voices/recordings/individual/scotland-mor<br>
&gt; ningside-currie-audrey.shtml<br>
&gt;<br>
&gt; http://www.bbc.co.uk/voices/recordings/individual/scotland-kel<br>
&gt; vinside-cameron-james.shtml<br>
&gt;<br>
&gt; Such a definition would exclude, I expect, most of the speech<br>
&gt; in the films you need to catalogue, so I think it is best to<br>
&gt; just say &quot;Scottish English&quot; rather than &quot;Standard Scottish
English&quot;.<br>
&gt;<br>
&gt; Caoimhín<br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; Ietf-languages mailing list<br>
&gt; Ietf-languages@alvestrand.no<br>
&gt; http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></tt>
<br>