Fwd: wadegile and pinyin LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORMs

Michael Everson everson at evertype.com
Thu Sep 4 00:04:43 CEST 2008


>
>>> Those are made more complicated if "Latn" is not part of the  
>>> prefix for "wadegile" and "pinyin".
>>
>> You still need to know that "wadegile" and "pinyin" imply Latin,  
>> because the Prefix for a subtag is only a SHOULD, so people are  
>> still free to send you "zh-wadegile" whether the Prefix says "zh"  
>> or "zh-Latn".
>
> No, I (or some process) does not *need* to know. For analogy, that's  
> like saying that Unicode implementations need to be able to  
> interpret and process U+A866 correctly, which clearly is not what  
> that standard requires.

I don't know what you mean by "interpret" or "process", never mind  
"correctly".

> No more does BCP47 require that implementations must know that  
> "wadegile" and "pinyin" imply Latin.

Neither can imply anything else. They are Latin orthograpies.

Michael Everson * http://www.evertype.com

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://www.alvestrand.no/pipermail/ietf-languages/attachments/20080903/9b72dd56/attachment-0001.htm 


More information about the Ietf-languages mailing list