Fwd: wadegile and pinyin LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORMs
Michael Everson
everson at evertype.com
Thu Sep 4 00:04:43 CEST 2008
>
>>> Those are made more complicated if "Latn" is not part of the
>>> prefix for "wadegile" and "pinyin".
>>
>> You still need to know that "wadegile" and "pinyin" imply Latin,
>> because the Prefix for a subtag is only a SHOULD, so people are
>> still free to send you "zh-wadegile" whether the Prefix says "zh"
>> or "zh-Latn".
>
> No, I (or some process) does not *need* to know. For analogy, that's
> like saying that Unicode implementations need to be able to
> interpret and process U+A866 correctly, which clearly is not what
> that standard requires.
I don't know what you mean by "interpret" or "process", never mind
"correctly".
> No more does BCP47 require that implementations must know that
> "wadegile" and "pinyin" imply Latin.
Neither can imply anything else. They are Latin orthograpies.
Michael Everson * http://www.evertype.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://www.alvestrand.no/pipermail/ietf-languages/attachments/20080903/9b72dd56/attachment-0001.htm
More information about the Ietf-languages
mailing list