wadegile and pinyin LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORMs

Peter Constable petercon at microsoft.com
Thu Sep 4 02:32:53 CEST 2008


From: ietf-languages-bounces at alvestrand.no [mailto:ietf-languages-bounces at alvestrand.no] On Behalf Of Michael Everson

>> No, I (or some process) does not *need* to know. For analogy,
>> that's like saying that Unicode implementations need to be able
>> to interpret and process U+A866 correctly, which clearly is not
>> what that standard requires.
>
> I don't know what you mean by "interpret" or "process", never
> mind "correctly".

If that's the case, then it seems to me you're not in a position to make a judgment in your capacity of LSTR based on your own opinion: your opinion is not based on a qualified technical understanding of BCP47.


>> No more does BCP47 require that implementations must know that
>> "wadegile" and "pinyin" imply Latin.
>
> Neither can imply anything else. They are Latin orthograpies.

You, as an informed human, know that. Processes written in software do not.



Peter


More information about the Ietf-languages mailing list