Malayalam: ml-puthiya, ml-pazhaya
everson at evertype.com
Sat Oct 8 18:03:08 CEST 2016
On 8 Oct 2016, at 01:21, Peter Constable <petercon at microsoft.com> wrote:
> Nothing adversarial was intended; I apologize if I choose wording poorly.
> It sounds like there is a real difference and that Malayalam speakers understand that difference.
Even I understand it.
> If there's a user request for a variant subtag (and with a speaker population of 38M it seems like a tag might get a lot more usage than one serving an audience of 1400), should we be hindering registration on the grounds that we can't point to documentation that English speakers can read?
Hindering? I’ve asked for suitable references so that future implementors may be well guided. There is rarely any urgency for any of our registrations.
> I'm wary of creating hindrances for those on the less-fortunate side of the digital divide for the benefit of us who are on the more-fortunate side of the digital divide.
I object. Much of my own career has been built on trying to facilitate the provision of digital tools of various kinds for lesser-used languages.
More information about the Ietf-languages