Spanglish

Doug Ewell doug at ewellic.org
Fri Dec 30 04:23:31 CET 2016


Kent Karlsson wrote:

> PS
> "Svengelska"/"Swenglish", which was listed in the Wikipedia article
> referenced earlier in this thread, usually does NOT refer to free
> mixing of Swedish and English. It is a term used to refer to a
> *misapplication* of an anglisism or *unnecessary* use of English loan
> words/terms. (While that strictly is a mix, the term is not a neutral
> term; it is saying that something is wrong. That said, English loan
> words are common nowadays.)

That's my understanding of "Franglais" as well: someone has butchered
the elegant and distinguished French language with gross and barbaric
English words. Such usage probably would be tagged word-by-word, if at
all.

--
Doug Ewell | Thornton, CO, US | ewellic.org


More information about the Ietf-languages mailing list