ISO language names

ISO639-3 iso639-3 at sil.org
Wed Aug 21 21:55:11 CEST 2013


Dear Mr. Whitehead, et al.,

The policy for ISO language names is that there is one language name established for each code. If a new name is proposed for a code, we look to see if the first name is perjorative or wrong. If either of these is true, we replace the original name with the new name. If the previous name is correct, but a new name is being used in the literature, we accept the new name as an added name. Only in a few cases have we accepted two names for a language from the initial request (one of these was for the split of [kzh], for which the two daughter languages had both an ethnonym and a name that was used in the literature--see CR 2011-143).

In general, the additional names on the request form are added as references in the Ethnologue. If someone wants them added to the ISO record, they can do so in another Change Request.

I hope this explains the way names are used in ISO 639 part 3. The focus is on the codes, the names are just to connect the code to the speech variety/language.

Melinda Lyons
ISO 639-3 RA
SIL International
7500 W. Camp Wisdom Rd.
Dallas, TX 75236

On Wed, 21 Aug 2013 12:00:02 +0200
 ietf-languages-request at alvestrand.no wrote:
>Send Ietf-languages mailing list submissions to
>	ietf-languages at alvestrand.no
>
>To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>	http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages
>or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>	ietf-languages-request at alvestrand.no
>
>You can reach the person managing the list at
>	ietf-languages-owner at alvestrand.no
>
>When replying, please edit your Subject line so it is more specific
>than "Re: Contents of Ietf-languages digest..."
>
>
>Today's Topics:
>
>   1. Second batch of ISO 639-3 modifications (CE Whitehead)
>   2. RE: Second batch of ISO 639-3 modifications (Doug Ewell)
>
>
>----------------------------------------------------------------------
>
>Message: 1
>Date: Tue, 20 Aug 2013 17:23:19 -0400
>From: CE Whitehead <cewcathar at hotmail.com>
>To: "ietf-languages at iana.org" <ietf-languages at iana.org>,
>	"doug at ewellic.org" <doug at ewellic.org>
>Subject: Second batch of ISO 639-3 modifications
>Message-ID: <BLU174-W16724CE294496B49A7F282B3430 at phx.gbl>
>Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>Hi, since the folks at ISO  are adding alternate names for some languages, I do have a question about batch two, which  looks great to me  (no errors I could find), but I wonder: why is there no alternate name for Mudburra (Pinkangama) -- as listed in the change request document filed by the requester
>(http://www-01.sil.org/iso639-3/cr_files/2012-073.pdf) but not in list of changes made?
>-- or do you not list an alternate unless iso 639-3 lists one? 
>
>
>> Doug Ewell doug at ewellic.org
>> Wed Aug 14 20:44:40 CEST 2013
>> LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION
>> File-Date: 2013-xx-xx
>> %%
>> Type: language
>> Subtag: dmw
>> Description: Mudburra
>> Added: 2013-xx-xx
>> %%
>
>
>Best,
>
>--C. E. Whitehead
>cewcathar at hotmail.com
>
>
>
>
>
>
> 		 	   		  
>-------------- next part --------------
>An HTML attachment was scrubbed...
>URL: <http://www.alvestrand.no/pipermail/ietf-languages/attachments/20130820/cf18628c/attachment-0001.html>
>
>------------------------------
>
>Message: 2
>Date: Tue, 20 Aug 2013 15:17:32 -0700
>From: "Doug Ewell" <doug at ewellic.org>
>To: "CE Whitehead" <cewcathar at hotmail.com>, "ietf-languages at iana.org"
>	<ietf-languages at iana.org>
>Subject: RE: Second batch of ISO 639-3 modifications
>Message-ID:
>	<20130820151732.665a7a7059d7ee80bb4d670165c8327d.a847509316.wbe at email03.secureserver.net>
>	
>Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
>CE Whitehead <cewcathar at hotmail dot com> wrote:
>
>> Hi, since the folks at ISO  are adding alternate names for some
>> languages, I do have a question about batch two, which  looks great to
>> me  (no errors I could find), but I wonder: why is there no alternate
>> name for Mudburra (Pinkangama) -- as listed in the change request
>> document filed by the requester
>> (http://www-01.sil.org/iso639-3/cr_files/2012-073.pdf) but not in list
>> of changes made?
>> -- or do you not list an alternate unless iso 639-3 lists one? 
>
>Change request documents submitted to the RA regularly ask for lots of
>things which aren't approved. For example, several of the current bundle
>of name-change requests asked for a new name to become the reference
>name, and for the old reference name to become an alternative name. The
>RA generally added the new name as the alternate instead.
>
>These "ISO 639-3-based" changes reflect actions taken by the RA, not
>those the requesters wish they had taken. Anyone may come to this list
>and request additional Description fields for an existing subtag. Other
>participants may weigh in, and the Reviewer will make a decision.
>
>--
>Doug Ewell | Thornton, CO, USA
>http://ewellic.org | @DougEwell ?
>
>
>
>------------------------------
>
>_______________________________________________
>Ietf-languages mailing list
>Ietf-languages at alvestrand.no
>http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages
>
>
>End of Ietf-languages Digest, Vol 126, Issue 12
>***********************************************



More information about the Ietf-languages mailing list