Early Modern English

David Starner prosfilaes at gmail.com
Fri Jan 13 00:10:13 CET 2012

On Thu, Jan 12, 2012 at 3:01 PM, Doug Ewell <doug at ewellic.org> wrote:
> Sean B. Palmer <sean at miscoranda dot com> wrote:
>> All you have to do is transliterate "Early Modern" into IANA-ese.
>> ...
>> How many possible transliterations into a subtag or subtags are there?
>> The following is the completely enumerated list of all those that make
>> sense to me:
>> ...
>> 4. en-earlymod
>> ...
> Let me ask the list a different question:
> How many languages L are there, besides English, that have a variety
> commonly referred to as "Early Modern L"?  In other words, how much
> misappropriation do we really risk by registering something like
> 'earlymod'?

There seems to be several hits for "Early Modern French" language, and
http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/Work/littlegrammar.html for Early
Modern Greek.

Kie ekzistas vivo, ekzistas espero.

More information about the Ietf-languages mailing list