millosh at gmail.com
Mon Jun 14 20:29:42 CEST 2010
On Mon, Jun 14, 2010 at 20:08, Peter Constable <petercon at microsoft.com> wrote:
> ISO 639 codes languages, however, not orthographies. Clearly we have other
> cases of a single language being spelled differently in different regions,
> and Region subtags being used to capture those distinctions; e.g. en-US vs.
> en-GB, though the character inventories in those two orthographies are the
> same. Assuming the veracity of that claim (which I haven’t personally
> verified), do three extra letters imply that it would be overall better for
> implementations to tag “Montenegrin” with a distinct language ID rather than
> using “sr-ME”?
ISO 639 codes orthographies, languages or very close spoken or written
varieties, depending on political circumstances. The main examples for
very flexible policy are codes for Serbian, Croatian and Bosnian.
More information about the Ietf-languages