Japanese transliteration: ja-Latn-hepburn

Michael Everson everson at evertype.com
Sun Sep 6 09:11:31 CEST 2009

On 6 Sep 2009, at 01:31, Frank Bennett wrote:

> If it will serve the cause, I'll be happy to make two further filings,
> based on the transliteration rules of two variants of Hepburn that are
> well-defined and available on the Net -- the system from J.C.
> Hepburn's 1886 dictionary, and the system used by the Library of
> Congress.  For my own immediate purposes this level of specificity
> won't be needed, but having subvariants in place from the start would
> make it very clear that further ones can be registered, and that
> greater precsion is possible where it is required.
> It's really not much trouble.  Shall I go ahead and prepare those
> additional submissions?

Yes, please do. If it's easy, let's be complete now and be done with  
it. The LoC system is certainly not trivial in terms of usage.

Michael Everson * http://www.evertype.com/

More information about the Ietf-languages mailing list