Valencian Language Tag registration request

Gerard Meijssen gerard.meijssen at openprogress.org
Wed Jun 17 12:37:27 CEST 2009


Hoi,
There is a difference between the literature of the Dutch and the Belgians.
Given the prominence of libraries in the history of the ISO-639 I expect
that this is an explanation for this.
Thanks,
     Gerard

2009/6/17 Kent Karlsson <kent.karlsson14 at comhem.se>

>
> Den 2009-06-17 04.04, skrev "Doug Ewell" <doug at ewellic.org>:
>
> > The ISO 639 RAs have assigned two names to this language -- "Catalan;
> >
> Valencian" -- an approach they have taken with other languages as well,
> >
> including Spanish and Dutch.  That should be sufficient.
>
>
> Which brings us to the question what 'vls' (included in the
> registry update that soon, hopefully, will be approved) stands for.
>
> Type: language
> Subtag: vls
> Description: Vlaams
>
> Compare:
> Type: language
> Subtag: nl
> Description: Dutch
> Description: Flemish
>
> Note that "Vlaams" is the Dutch word for "Flemish". There
> *may* be a linguistic distinction to be made (such as
> West Flemish (West-Vlaams) vs. East Flemish (Oost-Vlaams)).
> But that is far from clear from the ISO 639-3 descriptions.
>
> I'm not suggesting that ietf-languages debates this, it is
> an issue for the ISO 639-3 registration authority.
>
>    /kent k
>
>
> _______________________________________________
> Ietf-languages mailing list
> Ietf-languages at alvestrand.no
> http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://www.alvestrand.no/pipermail/ietf-languages/attachments/20090617/5daf8169/attachment.htm 


More information about the Ietf-languages mailing list