Variant subtag proposal: Høgnorsk variety of Norwegian
thorgeirholm at yahoo.no
Mon Dec 28 15:44:58 CET 2009
<hermer Yury Tarasievich frå 28.12.2009 13:54>
> Hey, I don't even begin to understand two things
> about this "Norwegian riddle", but I suppose so
> do you, guys, about the Belarusian issue. If you
> would just keep such analogies out of this?
Analogies are useful because similar cases should be handled similarly.
Of course, they should not be generalized too far, but this remains:
'be-tarask' is more close to pre-1933 official 'be' than now-official
'nn-hognorsk' (proposed) is more close to pre-1938 official 'nn' than
now-official 'nn' (default).
To the issue raised by Michael Everson and myself, what to do with the
classification of pre-1938 'nn', any similar policy as to the
classification of pre-1933 'be' would thus be informative.
More information about the Ietf-languages