Request for variant subtag fr 16th-c 17th-c RESUBMISSION

CE Whitehead cewcathar at hotmail.com
Sat Jan 20 22:43:11 CET 2007


Hi!
Once more I'll try to get two subtags.
The two requests for the subtags are below, one is for a subtag with frm as 
the prefix, and one is for a subtag with fr as the prefix.
Thanks.

--C. E. Whitehead
cewcathar at hotmail.com
* * *

First Request for subtag (for prefix frm)

LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM
1. Name of requester:  C. E. Whitehead
2. E-mail address of requester: cewcathar at hotmail.com
3. Record Requested:
Type: Variant
Subtag:  1606Nict
         (or alternately 16siecle)
Description: 16th century French as in Jean Nicot, "Thresor de la langue 
francoyse" 1606; ARTFL Project, University of Chicago:
http://portail.atilf.fr/dictionnaires/TLF-NICOT/index.htm
Prefix: frm
Preferred-Value:
Deprecated:
Suppress-Script:
Comments:

4. Intended meaning of the subtag:
5. Reference to published description
of the language (book or article):


* Jean Nicot, "Thresor de la langue francoyse" 1606; ARTFL Project, 
University of Chicago:
http://portail.atilf.fr/dictionnaires/TLF-NICOT/index.htm

* Joachim du Bellay, La deffence et illustration de la langue francoyse, 
1549; ed critique by Henri Chamard, Geneve, Slatkine Rpt. 1969

* Montaigne, "Essais"

6. Any other relevant information:

* * *

2nd request (for prefix fr)

LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM
1. Name of requester:  C. E. Whitehead
2. E-mail address of requester: cewcathar at hotmail.com
3. Record Requested:

Type: Variant
Subtag:  1694acad
              alternately 17siecle
Description: French as catalogued in the "Dictionnaire de l'académe 
françoise", 4eme ed. 1694; which is 17th century French, or early Modern 
French, sometimes with elements of Middle French; includes 17th century 
French as used in the Americas
Prefix: fr
Preferred-Value:
Deprecated:
Suppress-Script:
Comments: with elements of Middle and Modern French and not completely 
stable; the 17th century texts that this subtag indicates are often 
translated into modern French

4. Intended meaning of the subtag:
5. Reference to published description
of the language (book or article):

* Dictionnaire de l'académe françoise, 4eme ed. 1694; RTFL Project, 
University of Chicago:
http://portail.atilf.fr/dictionnaires/ACADEMIE/index.htm

* Fénelon, François de Salignac de La Mothe (1984), Fenelon's Letter to the 
French Academy : with an introduction and commentary.

*  http://www.arlea.fr/spip.php?article278 (note that 17th century writer 
Suchon has to be translated into modern French)

*
http://www.tsl.state.tx.us/treasures/giants/lasalle/lasalle-01.html
http://teacherweb.com/FL/Cocoa/CEWhitehead/HTMLPage15.stm

* Ayres-Bennett, Wendy (2004), Sociolinguistic variation in 
seventeenth-century France : methodology and case studies.


6. Any other relevant information:


* * *
--C. E. Whitehead
cewcathar at hotmail.com

_________________________________________________________________
Valentine’s Day -- Shop for gifts that spell L-O-V-E at MSN Shopping 
http://shopping.msn.com/content/shp/?ctId=8323,ptnrid=37,ptnrdata=24095&tcode=wlmtagline



More information about the Ietf-languages mailing list