Registration forms for description changes
prosfilaes at gmail.com
Sun Jun 11 19:14:20 CEST 2006
On 6/11/06, Kent Karlsson <kentk at cs.chalmers.se> wrote:
> Pardon me, but I think that is silly. It would be better in this case
> to actually translate the name to English: "Book Norwegian". While
> doing that translate also the name for "nn": "New Norwegian".
But that's not the English name. As far as I can tell from the
Internet, if you know the difference it's as Bokmal and Nynorsk, not
New and Book.
More information about the Ietf-languages