Language Identifier List up for comments

Richard Ishida ishida at
Thu Dec 16 18:06:47 CET 2004

Yes, I know that, and you know that, but my point is that the table doesn't
point up that there's an issue here; much less what the right usage is.


Richard Ishida

contact info: 

W3C Internationalization: 

Publication blog:

> -----Original Message-----
> From: www-international-request at 
> [mailto:www-international-request at] On Behalf Of Peter Constable
> Sent: 16 December 2004 16:49
> To: IETF Languages; www-international at
> Subject: RE: Language Identifier List up for comments
> > From: ietf-languages-bounces at [mailto:ietf-languages- 
> > bounces at] On Behalf Of Richard Ishida
> > Btw, what does de-CH represent in the table?  Swiss German is 
> > different from de-DE...
> The ISO 639 ID "de" should not be used for Schwyzerdütsch. 
> The tag "de-CH" means High German as used in Switzerland.
> Peter Constable

More information about the Ietf-languages mailing list