LANGUAGE TAG REGISTRATION FORM (Newspeak)

Michael Everson everson at evertype.com
Sun Jun 1 23:51:17 CEST 2003


At 22:13 +0300 2003-06-01, Thor Kottelin wrote:

>A more likely case of usage would be <span lang="en">uneasy</span> vs. <span
>lang="x-en-newspeak">uneasy</span>. The latter doesn't mean "anxious" or
>"nervous", but simply "difficult".

This is a reading rule. There are dozens of ordinary English words 
which can be read in more than one way, or which have completely 
different meanings. Consider the verbs "cleave" and "table".

>Such tagging would potentially clarify
>e.g. <URL:http://www.maison-otaku.net/~mikado/write/orig/2084.txt>.

And from this:

"Normans, you are doubleplus ungood.  You have committed many acts of
thinkcrime and sexcrime.  You are obviously unsane, but I will heal you.
First of all, how did you become a thinkcriminal?  There are no oldthinkers,
where do you get your thinks so speedwise?"

This language is English.
-- 
Michael Everson * * Everson Typography *  * http://www.evertype.com


More information about the Ietf-languages mailing list