Punycode & IMA/EAI

Felix Sasaki fsasaki at w3.org
Wed May 21 14:35:01 CEST 2008

Martin Duerst さんは書きました:
> At 15:01 08/05/21, John C Klensin wrote:
>> --On Wednesday, 21 May, 2008 11:15 +0900 Felix Sasaki
>> <fsasaki at w3.org> wrote:
>>> Often business cards in Japan (and I assume in other countries
>>> as well) have two sides, one with information in English, one
>>> with information in the native language. The mail address
>>> written on both sides is the same, but sometimes the URI
>>> (company homepage) is different: English homepage versus
>>> "native" homepage. So far I have never seen an URI written
>>> with non-ASCII characters written on a business card, no
>>> matter which side.
>> Nor have I.
> I have. A Japanese friend of mine had a Japanese IDN on the
> Japanese side of his business card. A single observance, still,
> but existing in reality.

just to clarify, my intention was not to say that this is not possible 
or not desirable, but just very rare - for now. I hope this will change 
in the future, and I'm sure the work of this Working Group will help for 
that change.


>> And, if that trend continues and generalizes, then this entire
>> IDN exercise (new versions and old) and probably the EAI one are
>> a waste of time.  For some reason, a lot of people don't believe
>> that.
> The main blockers currently remain, which are the not yet close
> to complete coverage of IDN-capable browsers (getting better with
> the replacement of IE6 by IE7) and the lack of IDN TLDs
> (ICANN is working on it, so it can only be a matter of time :-(.
> Regards,    Martin.
> #-#-#  Martin J. Du"rst, Assoc. Professor, Aoyama Gakuin University
> #-#-#  http://www.sw.it.aoyama.ac.jp       mailto:duerst at it.aoyama.ac.jp     
> _______________________________________________
> Idna-update mailing list
> Idna-update at alvestrand.no
> http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/idna-update

More information about the Idna-update mailing list