gender voice variants

Alain LaBonté albalabon at gmail.com
Fri Dec 21 16:58:04 CET 2012


Le 2012-12-21 à 10:15, Michael Everson a écrit :
>On 21 Dec 2012, at 14:37, Alain LaBonté <albalabon at gmail.com> wrote:
>
> > Tagging is always a good thing. However gender has nothing to do 
> with language. Not a good idea. to mix different properties within 
> the same category.
>
>Sometimes it does. Compare « Je suis si beau ! » and « Je suis si belle ! »
>
>Right now you can set your computer to display French menus. If you 
>have text-to-speech on your computer it may read text out in French. 
>If you have more than one voice, it may read text out with a male 
>voice or a female one. Or your Facebook page may address you knowing 
>whether you are a man or a woman, if such things have been written 
>into the HTML. Or (getting away from sex) your computer may 
>vousvoyer or tutoyer you depending on your preference.
>
>Some but not all of these features exist today. Obviously data has 
>to indicate what set of things should be presented to the user and 
>in what way
 the question is, should sex or level of formality be 
>found via mechanisms like:
>
>1) <lang="en-spkrmale-nformal">this</lang> or
>
>2) <lang="en" voice="male" manners="informal">this</lang> or
>
>3) 
><lang="en"><voice="male"><manners="informal">this</manners></voice></lang> or
>
>In BCP 47 we could approve 1) above
 but is it the right way to 
>handle this? Some think so. Some think not. I am undecided.

[Alain]  I would definitely prefer choice n° 3. Voice can also apply 
to onomatopeas (language independent), manners can apply to text also.

Alain

>Michael Everson * http://www.evertype.com/
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.alvestrand.no/pipermail/ietf-languages/attachments/20121221/76dc229a/attachment-0001.html>


More information about the Ietf-languages mailing list