Machine Translation
Peter Constable
petercon at microsoft.com
Fri Sep 11 17:32:59 CEST 2009
From: ietf-languages-bounces at alvestrand.no [mailto:ietf-languages-bounces at alvestrand.no] On Behalf Of Felix Sasaki
> There is a difference in the case of XLIFF. If the extension subtag is just similar,
> but not identical to MT related information in other technologies like XLIFF, you
> will end up with a mess of *values*. This is IMO different from the script subtag
> case: Here you have the same values, but different *occurences*
Expressed with different terminology: you end up with a mess of data categories; in the script subtag case, you have a single data category with many values.
Peter
More information about the Ietf-languages
mailing list