be-tarask
Yury Tarasievich
yury.tarasievich at gmail.com
Tue Apr 24 07:48:57 CEST 2007
On 24/04/07, Jaska Zedlik <sub at zedlik.com> wrote:
> Please, let me clarify. The objection is only from non-users. I
...
Good grief.
Re-iterating:
1. I'm Belarusian native speaker, for many years now.
2. I'm also informally involved in resolving technical issues of using
Belarusian on computers, for many years now.
3. I *support* registering subtag "-tarask".
4. I *object* to putting words "classic orthography" in the comment
for the subtag, for the reasons provided previously (groupspeak,
offensiveness).
4.1. I *support* putting the *title* of the referenced book, which
contains the 'holy words', *both* in original and in translated
version.
Hope this suits everybody involved.
---
More information about the Ietf-languages
mailing list