A proposed solution for descriptions (was: Re: ISO 639 -
Newitem approved - N'Ko)
Debbie Garside
debbie at ictmarketing.co.uk
Tue Jun 20 18:37:21 CEST 2006
+1 (AGAIN!)
> -----Original Message-----
> From: ietf-languages-bounces at alvestrand.no
> [mailto:ietf-languages-bounces at alvestrand.no] On Behalf Of
> Addison Phillips
> Sent: 20 June 2006 17:04
> To: 'Michael Everson'; 'IETF Languages Discussion'
> Subject: RE: A proposed solution for descriptions (was: Re:
> ISO 639 - Newitem approved - N'Ko)
>
> Michael wrote:
> >
> > Pshaw. APOSTROPHE is a coding wierdness deriving from typewriter
> > technology. It may be useful as a delimiter to programmers. Correct
> > spelling and typography uses the traditional curly quote.
>
> As a matter of historical fact, you're correct. However: the
> most common legacy encodings do not include this character as
> a separate value and most users are blissfully unaware of the
> difference. The fact that their software regularly "corrects"
> apostrophes by converting them to single quotes obscures this
> fact. Although this file was designed to be machine
> processable, it is quite likely that a significant number of
> users will view it directly, as a text file. Browsers and
> other software solutions will not interpret the XML entities
> in this context, leading to the concerns voiced on this list.
>
> So... I move that we approve this record, which will satisfy
> both audiences:
>
> > >
> > > Type: language
> > > Subtag: nqo
> > > Description: N'Ko
> > > Description: N’Ko
> > > Suppress-Script: Nkoo
> > > Added: 2006-xx-xx
>
> Addison
>
> Addison Phillips
> Internationalization Architect - Yahoo! Inc.
>
> Internationalization is an architecture.
> It is not a feature.
>
> _______________________________________________
> Ietf-languages mailing list
> Ietf-languages at alvestrand.no
> http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages
More information about the Ietf-languages
mailing list