A proposed solution for descriptions (was: Re: ISO 639 - Newitem approved - N'Ko)

Debbie Garside debbie at ictmarketing.co.uk
Tue Jun 20 18:37:21 CEST 2006


+1 (AGAIN!)

> -----Original Message-----
> From: ietf-languages-bounces at alvestrand.no 
> [mailto:ietf-languages-bounces at alvestrand.no] On Behalf Of 
> Addison Phillips
> Sent: 20 June 2006 17:04
> To: 'Michael Everson'; 'IETF Languages Discussion'
> Subject: RE: A proposed solution for descriptions (was: Re: 
> ISO 639 - Newitem approved - N'Ko)
> 
> Michael wrote:
> > 
> > Pshaw. APOSTROPHE is a coding wierdness deriving from typewriter 
> > technology. It may be useful as a delimiter to programmers. Correct 
> > spelling and typography uses the traditional curly quote.
> 
> As a matter of historical fact, you're correct. However: the 
> most common legacy encodings do not include this character as 
> a separate value and most users are blissfully unaware of the 
> difference. The fact that their software regularly "corrects" 
> apostrophes by converting them to single quotes obscures this 
> fact. Although this file was designed to be machine 
> processable, it is quite likely that a significant number of 
> users will view it directly, as a text file. Browsers and 
> other software solutions will not interpret the XML entities 
> in this context, leading to the concerns voiced on this list.
> 
> So... I move that we approve this record, which will satisfy 
> both audiences:
> 
> > >
> > > Type: language
> > > Subtag: nqo
> > > Description: N'Ko
> > > Description: N’Ko
> > > Suppress-Script: Nkoo
> > > Added: 2006-xx-xx
> 
> Addison
> 
> Addison Phillips
> Internationalization Architect - Yahoo! Inc.
> 
> Internationalization is an architecture.
> It is not a feature. 
> 
> _______________________________________________
> Ietf-languages mailing list
> Ietf-languages at alvestrand.no
> http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages




More information about the Ietf-languages mailing list