The ISO 3166 code CS
mark.davis at jtcsv.com
Tue Aug 5 11:57:18 CEST 2003
The two letter code is used both in language IDs and in locale IDs. It
doesn't matter much in the former, but it matters a great deal in the
► “Eppur si muove” ◄
----- Original Message -----
From: "Addison Phillips [wM]" <aphillips at webmethods.com>
To: "John Cowan" <jcowan at reutershealth.com>
Cc: <ietf-languages at iana.org>
Sent: Tuesday, August 05, 2003 09:29
Subject: Re: The ISO 3166 code CS
> John Cowan wrote:
> > Addison Phillips [wM] scripsit:
> >>The implication is that 'cz-CS' (an old code) and 'sr-CS' (a new
> >>apply to different countries. As a result, implementations that
> >>the language and country apart for reference purposes have to
> >>special rules to each of the values cited: the code means
> >>depending on the context in which you are viewing it.
> > This is already true. For example, en-us entails a certain
> > whereas es-us (equally legitimate) does not.
> Yes, but there is a difference. The "US" in both of those tags still
> means the same thing.
> The tag as a whole has different meaning and level of "validity".
> in my two examples means something completely different. When the
> subtag's meaning is dependent on its context and the context can be
> ambiguous, then the subtags have lost at least some of their
> Yes, we can survive this episode: I'm busily plumbing the
> logic into my
> rfc3066 processor this morning. But I'd be happier to see some other
> Addison P. Phillips
> Director, Globalization Architecture
> webMethods, Inc.
> +1 408.962.5487 mailto:aphillips at webmethods.com
> Internationalization is an architecture. It is not a feature.
> Chair, W3C I18N WG Web Services Task Force
> Ietf-languages mailing list
> Ietf-languages at alvestrand.no
More information about the Ietf-languages