Esperanto orthography subtags

Michael Everson everson at
Mon Mar 6 19:03:46 CET 2017

I think the -sistemo forms are more accurate. I don’t mind if “standard” is retained in the description if David likes it better.

> On 6 Mar 2017, at 16:46, Doug Ewell <doug at> wrote:
> Michael Everson wrote:
>> So... do we need to describe either of these as “standard”? Perhaps:
>> "H-system orthographic fallback for spelling Esperanto”
>> "X-system  orthographic fallback for spelling Esperanto”
>> In any case hsistemo and xsistemo would seem to be the better subtags. 
> David Starner replied:
>> Konwert uses hmetodo and xmetodo, which is probably where I got those
>> names. I'm not really attached, either way. Part of the reason I
>> included "standard" is to make it clear these weren't just any
>> h-system or x-system; perhaps replace it with "the"?
> Do we need new records and registration forms? These have to be posted
> to the list for a week before approval, in the form that is to be
> approved. What are the currently agreed-upon subtag values and
> Description fields?
> --
> Doug Ewell | Thornton, CO, US |

More information about the Ietf-languages mailing list