Language for taxonomic names, redux
dzo at bisharat.net
dzo at bisharat.net
Thu Mar 2 14:50:54 CET 2017
I'd also prefer -taxon over -linnaeus or -linne.
Sent via BlackBerry by AT&T
From: Kent Karlsson <kent.karlsson14 at telia.com>
Sender: "Ietf-languages" <ietf-languages-bounces at alvestrand.no>Date: Wed, 01 Mar 2017 21:18:54
To: Peter Constable<petercon at microsoft.com>; Michael Everson<everson at evertype.com>
Cc: ietflang IETF Languages Discussion<ietf-languages at iana.org>
Subject: Re: Language for taxonomic names, redux
Linneus and Linaeus are not that uncommon misspellings. And isn't Linnaeus
a misspelling itself, of Linnæus? I'd prefer "-taxon" over "-linnaeus".
I'd think it is quite clear that the only appropriate prefix is "la",
no matter where the actual word names are borrowed from (if any...),
no matter how naturalised a small number of these names have become in
English, Swedish, French, whatever.
Den 2017-03-01 19:44, skrev "Peter Constable" <petercon at microsoft.com>:
> I doubt that anybody that would plan to use this subtag whatever it is
> will have difficulty figuring out how to spell it.
> -----Original Message-----
> From: Ietf-languages [mailto:ietf-languages-bounces at alvestrand.no] On Behalf
> Of Michael Everson
> Sent: Wednesday, March 1, 2017 3:55 AM
> To: Kent Karlsson <kent.karlsson14 at telia.com>
> Cc: ietflang IETF Languages Discussion <ietf-languages at iana.org>
> Subject: Re: Language for taxonomic names, redux
>> On 1 Mar 2017, at 10:27, Kent Karlsson <kent.karlsson14 at telia.com> wrote:
>> As I mentioned in passing before, '-linne' is easier to spell than
>> '-linnaeus' (did I get that right... ;-).
> But 1) no one but Swedes will know Linné and 2) Linne is a misspelling for
> Linné. Come on. You know me by now. ;-)
> Ietf-languages mailing list
> Ietf-languages at alvestrand.no
Ietf-languages mailing list
Ietf-languages at alvestrand.no
More information about the Ietf-languages