Language for taxonomic names, redux
Caoimhin O Donnaile
caoimhin at smo.uhi.ac.uk
Tue Feb 28 22:51:38 CET 2017
I have just come across an instance myself where it might possibly be
useful to distinguish between 'la' on the one hand and
'la-taxon'/'la-linneus' or whatever on the other hand.
I am compiling a database/network of cognate words, mostly in Celtic
languages, and ran into:
esox - Latin word used by Pliny to refer to a type of fish in the
river Rhine, probably a salmon. Related to Irish eo, 'salmon'; Welsh
eog, 'salmon'; Cornish eghek, 'salmon'; etc.
Esox - a genus including the pike and related fish, and _not_
including the salmon!
More information about the Ietf-languages