doug at ewellic.org
Sat Nov 28 17:53:04 CET 2015
The original request was posted on October 28, but with "Basic English"
in one place (the email subject line doesn't really matter) instead of
"Cornu-English". A proposed record also was not posted. Both are here
for a one-week review.
Kent Karlsson suggested that these should say "Cornish English"; if that
is desired instead of "Cornu-English", now would be the time to discuss
LANGUAGE SUBTAG MODIFICATION
LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM
1. Name of requester: Michael Everson
2. E-mail address of requester: everson <at> evertype.com
3. Record Requested:
4. Intended meaning of the subtag:
The subtag is intended to represent the Cornu-English or Anglo-Cornish
dialect of English.
5. Reference to published description of the language (book or article):
Kent, Alan M., ed. . The dreamt sea: an anthology of Anglo-Cornish
poetry, 1928-2004 / edited with an introduction by Alan M. Kent;
foreword by John Hurst. London: Francis Boutle Publishers.
North, David J. 1983. Studies in Anglo-Cornish phonology: aspects of the
history and geography of English pronunciation in Cornwall. Pool,
Redruth, Cornwall: Institute of Cornish Studies.
Carroll, Lewis. 2015. Alice’s Ventures in Wunderland. Translated into
Cornu-English by Alan M. Kent. Portlaoise: Evertype.
6. Any other relevant information:
Doug Ewell | http://ewellic.org | Thornton, CO 🇺🇸
More information about the Ietf-languages