registration requests re Portuguese
prosfilaes at gmail.com
Tue Apr 14 10:22:38 CEST 2015
On Tue, Apr 14, 2015 at 4:43 AM, Yury <yury.tarasievich at gmail.com> wrote:
> Unnecessary (not helping) when official rulesets are involved, like in <pt> case discussed.
Why? In the pt case, I understand part of the problem is that separate
translations has meant separate vocabularies for computer terms, and
nothing that has been said here leads me to believe that the rulesets
have defined whether "log out" should be translated "Terminar sessão"
or "Encerrar sessão"*. For some groups, that almost certainly will be
a breaking point, even if the spelling is unified.
* From https://l10n.gnome.org/POT/libgnome.master/libgnome.master.pt_BR.po
and https://l10n.gnome.org/POT/libgnome.master/libgnome.master.pt.po .
> As to the 'region' subtags in general, there actually ARE two types of text
> sets, for which 'region' is useful, one being the widely (wildly :)
> generalised specification of <en_US> sort (which David was talking about),
Anything not wildly generalized is useless to most people. I'm pretty
sure that no subdialect of en-US will be a better fit then en-US to my
idiolect, or the style guidelines of any particular company one might
have to write for.
Kie ekzistas vivo, ekzistas espero.
More information about the Ietf-languages