gender voice variants

Michael Everson everson at evertype.com
Thu Dec 20 02:17:20 CET 2012


On 19 Dec 2012, at 19:47, "Broome, Karen" <Karen.Broome at am.sony.com> wrote:

> 私は (watashi wa) versus 僕は (boku wa) in Japanese....
> 
> All of these things potentially come up in localized web forms and web services that use the tagging -- especially for marketing and sales, and yes, these tags are used for such impure things.

Yes, and the Mac OS in Danish says "du" to you and not "De", and the Mac OS in German says "Sie" to you and not "du". What is it you want? To multiply localizers' work by four by offering choices to the end user as to whether the computer is a boy or a girl or whether the computer knows whether you are?

Michael Everson * http://www.evertype.com/



More information about the Ietf-languages mailing list