gender voice variants
Mark Davis ☕
mark at macchiato.com
Tue Dec 18 22:06:00 CET 2012
Having a distinction between formal and informal, or between fvoice and
mvoice may be reasonable.
But denoting facts about the speaker are a massive slippery slope, and
really belong somewhere else. One can foresee the path from
- male speaker, then
- elderly speaker, then
- male, elderly, speaks-like-Jack-Nickelson speaker
*— Il meglio è l’inimico del bene —*
On Tue, Dec 18, 2012 at 10:50 AM, Caoimhin O Donnaile <
caoimhin at smo.uhi.ac.uk> wrote:
> "I want the audio prompts in the UI to be in Czech and in a male voice".
> If you start using the subtag to denote the gender of the speaker rather
> than language variety, then how would you label Japanese women’s language
> spoken by a male, or vice-versa?
> Ietf-languages mailing list
> Ietf-languages at alvestrand.no
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Ietf-languages