Variant request: Japanese modified Hepburn

Randy Presuhn randy_presuhn at mindspring.com
Mon Aug 31 06:35:51 CEST 2009


Hi -

> > From: ietf-languages-bounces at alvestrand.no [mailto:ietf-languages-
> > bounces at alvestrand.no] On Behalf Of Frank Bennett
> > Sent: Monday, August 31, 2009 7:51 PM
> > To: ietf-languages at iana.org
> > Subject: Variant request: Japanese modified Hepburn
...
> >       Description: Revised Hepburn romanization
> >       Prefix: ja
> > 
> >    4. Intended meaning of the subtag:
> >        Indicates the target content is Japanese text, romanized
> > according to the rules by the modified Hepburn system of
> > romanization.
...

The Wikipedia article notes some confusion/ambiguity in the use
of "Revised Hepburn" and "Modified Hepburn" terms to refer to
various flavors of Hepburn.  That the variant request uses both
doesn't make it any clearer whether the "revised" or the "modified"
romanization is the one intended.

Randy



More information about the Ietf-languages mailing list