Adding variant subtags 'aluku' and 'nduyka' and 'pamaka' for dialects
Doug Ewell
doug at ewellic.org
Wed Aug 19 14:48:30 CEST 2009
Pascal Vaillant <pascal dot vaillant at guyane dot univ dash ag dot fr>
wrote:
> I really see no need to change anything from:
>
> http://www.alvestrand.no/pipermail/ietf-languages/2009-August/009213.html
With all respect, if you write:
Description: Aluku variant of the Busi Nenge Tongo Creole
and then also write:
Comments: Aluku (sometimes called Boni), dialect of the "Busi Nenge
Tongo" English-based Creole continuum in the Eastern Suriname and
Western French Guiana
you have stated the information *twice* that Aluku is a variant or
dialect of the Busi Nenge Tongo Creole. There is no particular reason
to state this information twice in the Registry. Comments fields exist
to add extra information, not to repeat information from other fields.
Similarly, if this dialect is also known as Boni, then IMHO this
information might be better presented as a second Description field
instead of hidden in a comment.
I will not oppose these registrations as they are in 009213, if you
insist and if Michael agrees, but I do recommend making the modest
changes described in 009214.
--
Doug Ewell * Thornton, Colorado, USA * RFC 4645 * UTN #14
http://www.ewellic.org
http://www1.ietf.org/html.charters/ltru-charter.html
http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages ˆ
More information about the Ietf-languages
mailing list