LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM (R4r): wadegile
    Michael Everson 
    everson at evertype.com
       
    Mon Sep 29 09:54:13 CEST 2008
    
    
  
Apostrophe corrected; LOC written out as Library of Congress.  
Quotation from Krieger et al. deleted as unnecessary. I believe these  
changes are editorial and we are still go for approval on Friday  
2008-10-03.
===
LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM
1. Name of requester:
Mark Davis
2. E-mail address of requester:
markdavis at google.com
3. Record Requested:
Type: variant
Subtag: wadegile
Description: Wade-Giles romanization
Prefix: zh-Latn
4. Intended meaning of the subtag:
To be used to indicate transcriptions, typically of Mandarin Chinese,  
in the romanization developed by Thomas Wade in the mid-19th century,  
and reached settled form with Herbert Giles' Chinese-English dictionary
of 1892.
5. Reference to published description of the language (book or article):
Krieger, Larry S.; Kenneth Neill, Dr. Edward Reynolds (1997). "Chapter  
4", in World History; Perspectives on the Past (in English). Illinois:  
D.C. Heath and Company, p. 82. ISBN 0-669-40533-7.
Giles, Herbert. 1892. A Chinese-English Dictionary (Hua-Ying Zidian).  
Shanghai. (Also London 1912).
See also the LOC page for the relation between Hanyu Pinyin and Wade- 
Giles: http://www.loc.gov/catdir/pinyin/romcover.html
See also the Wikipedia articles http://en.wikipedia.org/wiki/Wade- 
Giles and http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Chinese_romanization_systems
6. Any other relevant information:
=====
Michael Everson * http://www.evertype.com
_______________________________________________
Ietf-languages mailing list
Ietf-languages at alvestrand.no
http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages
    
    
More information about the Ietf-languages
mailing list