Mark Crispin markrcrispin at
Fri Sep 26 20:05:17 CEST 2008

>> The bottom line is that it is not safe to assume that any automated
>> process can convert Hanyu pinyin into Han without human
>> intervention.
> Yes, but this does not negate the thrust of the argument that an
> input method (including one which relies on human feedback
> to deal with homonyms) works much better if it knows precisely
> what conventions are being used in its input stream.

I don't mean to imply that.  I just wanted to correct the notion that,
somehow, Hanyu pinyin is a way of representing Han script.  Hanyu
pinyin, in its most common usage, is a way of representing spoken
Mandarin Chinese.

Get more out of the Web. Learn 10 hidden secrets of Windows Live.!550F681DAD532637!5295.entry?ocid=TXT_TAGLM_WL_domore_092008

More information about the Ietf-languages mailing list