LANGUAGE SUBTAG REGISTRATION FORM (R4): pinyin

David Starner prosfilaes at gmail.com
Tue Sep 23 13:00:59 CEST 2008


On Tue, Sep 23, 2008 at 6:14 AM, Michael Everson <everson at evertype.com> wrote:
> > Take a variant that you yourself pushed for: en-GB-oed. Why didn't you ask
> > for oed1928, or oed1933, or oed1986, or oed2007 in
> > http://www.iana.org/assignments/lang-tags/en-GB-oed?
>
> I don't believe that the orthography of the Oxford English Dictionary has
> *ever* changed, since you ask.

Even accepting that the OED has never adopted a new spelling for a
headword, why the certainty that it won't?

> > When you requested registration for fonipa, why was it not fipa1886, or
> > fipa1989, or fipa2005?
>
> What? Mark, come on. The IPA doesn't specify *any* orthography.

It specifies a writing system, a set of characters in use that has had
some major changes through the years.


More information about the Ietf-languages mailing list