French orthography on the Internet (Was: BCP47 Appeals process
Stephane Bortzmeyer
bortzmeyer at nic.fr
Fri Sep 19 11:24:59 CEST 2008
On Thu, Sep 18, 2008 at 10:58:35PM -0600,
Doug Ewell <doug at ewellic.org> wrote
a message of 9 lines which said:
> The word "obliged" surprises me; I would not have guessed that
> anyone was actually *required* to type French without accents.
Indeed, noone is required. *Some* people type without accents because
of fears (now largely historic) they will have problems otherwise. I
never do so: I use the regular orthography and, if some program has
problems, I pester their authors.
> a hack to get around character encoding problems or historically
> poor support in e-mail for non-ASCII letters,
Correct.
> The same would be true for other such hacks, like the use of the
> apostrophe in Italian to replace acute accents.
And the use of digits by many arabic speakers to write in ASCII (see
for instance <http://www.linkedin.com/pub/1/785/50a>)? It
always looked like a specific orthography to me.
> The name 'internet' would almost certainly be inappropriate for such
> a variant;
+1
And technically quite wrong: it is not the Internet which has problems
with accents, it is *some* programs.
More information about the Ietf-languages
mailing list