ISO 639-2 decision: "mis"
Doug Ewell
dewell at roadrunner.com
Thu Jun 14 23:13:00 CEST 2007
Kent Karlsson <kent dot karlsson14 at comhem dot se> wrote:
> I agree with Mark here.
>
> With this change, the use recommendation effectively hasn't changed, but
> the coverage has, and it has changed in a way to make it inherently
> unstable.
I agree with Peter here. The intent of this code element has not changed,
but the new name reflects the intent much better than the old name did. The
code element was always inherently unstable.
> I see two ways of dealing with this:
>
> 1) Ignore the change, and let the coverage still be "all languages" (one a
> a time).
Strongly, strongly opposed.
> 2) Deprecate 'mis', and use 'und' ("all languages (or not a language)") in
> its place (despite the different intention).
3) Deprecate "mis", and use "und" to mean "the language of this content is
undetermined" as it has always meant.
4) Don't deprecate "mis", and use "und" to mean "the language of this
content is undetermined" as it has always meant.
Please stop trying to postulate a relationship between "mis" and "und" that
isn't there. They have always meant two totally different things.
--
Doug Ewell * Fullerton, California, USA * RFC 4645 * UTN #14
http://users.adelphia.net/~dewell/
http://www1.ietf.org/html.charters/ltru-charter.html
http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages
More information about the Ietf-languages
mailing list