Reshat Sabiq's requests for two Tatar orthographic variants

"Reshat Sabiq (Reşat)" tatar.iqtelif.i18n at gmail.com
Wed Feb 21 04:59:41 CET 2007


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

John Cowan yazmış:
> Michael Everson scripsit:
> 
>> I suggested "panturk".
> 
> +1
> 
It appears you propose to name the variant for NTA that? I think it's an
inappropriate variant name. First of all, it is a political term, which
has unrelated connotations. Secondly, it would be inaccurate: the
alphabet was imposed by a Soviet regime, which fought against what this
term represents. Finally, i don't see how it is even remotely comparable
to something like nta, or nta1926, NTA being a name from historical
sources related to the subject.

- --
My public GPG key (ID 0x262839AF) is at: http://keyserver.veridis.com:11371
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2.1 (Cygwin)

iD8DBQFF28OtO75ytyYoOa8RAgEbAJ0QAER8bovkU0io0NnJtIC+9d5q6gCfWFAR
NCnRIQSpLOMc1eYU28yldIc=
=Q4ns
-----END PGP SIGNATURE-----


More information about the Ietf-languages mailing list