Proposal for a new variant subtag of the french language (fr)

Debbie Garside debbie at ictmarketing.co.uk
Fri Dec 7 22:04:17 CET 2007


+1  I am having difficulty in finding information on this.

Best

Debbie

> -----Original Message-----
> From: ietf-languages-bounces at alvestrand.no
> [mailto:ietf-languages-bounces at alvestrand.no] On Behalf Of Doug Ewell
> Sent: 07 December 2007 19:44
> To: ietf-languages at iana.org
> Subject: Re: Proposal for a new variant subtag of the french
> language (fr)
>
> Michael Everson <everson at evertype dot com> wrote:
>
> > I mean "ortograf" is a pretty bad label for what was described.
> > Compare en-axelwijk.
>
> The movement behind this orthography apparently uses the name
> "ortograf", in contrast with the traditional French spelling
> "orthographe".  Given that, it actually seems to be a fairly
> appropriate subtag value.
>
> Rather than debating the exact value of the subtag, we might
> want to ask whether this is a suitable candidate for
> registration at all.  It seems to be a locally-sponsored
> proposal to create a reformed French spelling for
> "intellectual deficients."  Most of the Web sites that
> describe this orthography appear to be interrelated and have
> a close working relationship with the University of Montréal
> researchers who created it.
> The extent of adoption of this "new spelling standard" may be
> overstated.
>
> The effort to create and promote this orthography is led by
> Mario Périard, who requested the registration of this subtag.  From
> http://www.ortograf.net/?q=fr/node/5 :
>
> "Qui est derrière la norme Ortograf?
> "La norme Ortograf est une initiative de Mario Périard,
> auquel se sont joints des collaborateurs de diverses origines
> au sein du groupe de développement de la norme Ortograf. La
> mission du groupe consiste à développer et promouvoir la
> norme Ortograf en vue d'en faire une orthographe communément
> acceptée du français."
>
> I know we have not shied away from registering people's
> inventions before (Dr. Han Steenwijk admitted that the "1994"
> orthography for Resian was his invention), but I wonder how
> far we want to go down this path.  The ietf-languages group
> may not wish to be known as the place where people go to get
> their own inventions registered, similar to Omniglot or
> LangMaker for constructed scripts.
>
> The creators of Web pages in this orthography apparently have
> not seen a need thus far to tag their own pages distinctly.
> Instead of a language tag like "fr-x-alt" that would
> demonstrate the need, the University of Montréal and Société
> Logique pages are tagged simply "fr", while the home page at
> ortograf.net inexplicably uses the tag "frm", which stands
> for Middle French (ca. 1400-1600).  The understanding of IETF
> language tagging and BCP 47 leaves something to be desired here.
>
> Perhaps it would be best to hold off on this request until
> there is more evidence of its appropriateness.
>
> --
> Doug Ewell  *  Fullerton, California, USA  *  RFC 4645  *
> UTN #14 http://home.roadrunner.com/~dewell
> http://www1.ietf.org/html.charters/ltru-charter.html
> http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages  ˆ
>
> _______________________________________________
> Ietf-languages mailing list
> Ietf-languages at alvestrand.no
> http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages
>
>
>






More information about the Ietf-languages mailing list