Korean (and Japanese)
mimasa at w3.org
Thu Sep 28 11:24:49 CEST 2006
Martin Duerst wrote:
> Speaking about Japanese, I'm quite surprised that we don't have
> Supress-script: Jpan
> Type: language
> Subtag: ja
> Description: Japanese
> Added: 2005-10-16
> When something is tagged ja, the assumption is that it's written in
> Kanji-Kana mixture, because that's how Japanese is written.
In many cases yes, but you can find quite a few exceptions.
For example, "Ishikawa" in romaji is Japanese, even if it is
written in Latin script, and I used the language tag "ja" in
quite a few places for that. With RFC 4646 I could use "ja-Latn"
in that case, but anyway, there's more than one way to write
Japanese and I wouldn't simply assume that "ja" means "written
in Kanji-Kana mixture".
More information about the Ietf-languages