Is there a subtag for 'plain English' or 'simplified English'
petercon at microsoft.com
Tue Dec 19 18:24:31 CET 2006
This discussion needs to be put in the context of some specific application. In a specific application, random style distinctions are not likely to be needed. If someone needs to annotate content with detailed characterizations of usage, then a language tag is not the right mechanism.
But I didn't get the impression that was what was being requested.
> -----Original Message-----
> From: ietf-languages-bounces at alvestrand.no [mailto:ietf-languages-
> bounces at alvestrand.no] On Behalf Of Doug Ewell
> Sent: Tuesday, December 19, 2006 8:56 AM
> To: ietf-languages at iana.org
> Subject: Re: Is there a subtag for 'plain English' or 'simplified English'
> Peter Constable <petercon at microsoft dot com> wrote:
> > Perhaps variant subtags "colloq" and "legal" (and perhaps others for
> > other registers of English usage). Of course, the vast majority of
> > English content is colloquial, so "colloq" would only get used in
> > particular application contexts, e.g. if you were maintaining a corpus
> > of documents used for training natural-language processing tools.
> That's still too broad and general. What is colloquial for a church
> sermon or attorney's letter is unspeakably formal and stilted when
> shouted across a football field.
> Stephane's point about ASD Simplified Technical English is a good one;
> it is well-defined and such a subtag would be meaningful and
> interoperable. So would a subtag for Basic English, also clearly
> defined. I don't believe the difference between "Hello" and "Hi" and
> "Hey, dude, what's up" can be reasonably captured in short alphabetic
> Doug Ewell * Fullerton, California, USA * RFC 4645 * UTN #14
> Ietf-languages mailing list
> Ietf-languages at alvestrand.no
More information about the Ietf-languages