Language tag registration forms: iu-Cans, iu-Cans-CA, iu-Latn,
iu-Latn-CA
Peter Constable
petercon at microsoft.com
Thu Feb 3 22:00:39 CET 2005
Skipped content of type multipart/alternative-------------- next part --------------
LANGUAGE TAG REGISTRATION FORM
Name of requester : Peter Constable
E-mail address of requester: <petercon at microsoft.com>
Tag to be registered : iu-Latn-CA
English name of language : Inuktitut in Latin script, as used in
Canada
Native name of language (transcribed into ASCII): inuktitut
Reference to published description of the language (book or article):
RFC 3066 currently provides for the tags iu for Inuktitut and iu-CA
for Inuktitut as used in Canada. Inuktitut is customarily written both
in Latin script and in the Canadian aboriginal syllabic script, however.
It is often required, when matching languages, to select a subset of
documents written in a particular script. When looking up language
resources, this is even more important, so that text in different
scripts is not mixed.
Thus, it is important to be able to distinguish between scripts used
in writing iu-CA: iu-Latn-CA vs. iu-Cans-CA.
References:
http://www.gov.nu.ca/cley/english/language.htm
http://www.language-museum.com/i/inuktitut-eastern-canadian.htm (Latin script)
http://www.unhchr.ch/udhr/lang/esb.htm (syllabic script)
-------------- next part --------------
LANGUAGE TAG REGISTRATION FORM
Name of requester : Peter Constable
E-mail address of requester: <petercon at microsoft.com>
Tag to be registered : iu-Cans
English name of language : Inuktitut in Canadian aboriginal
syllabic script
Native name of language (transcribed into ASCII): inuktitut
Reference to published description of the language (book or article):
RFC 3066 currently provides for the tags iu for Inuktitut and iu-CA
for Inuktitut as used in Canada. Inuktitut is customarily written both
in Latin script and in the Canadian aboriginal syllabic script, however.
It is often required, when matching languages, to select a subset of
documents written in a particular script. When looking up language
resources, this is even more important, so that text in different
scripts is not mixed.
Thus, it is important to be able to distinguish between scripts used
in writing iu: iu-Cans vs. iu-Latn.
References:
http://www.gov.nu.ca/cley/english/language.htm
http://www.language-museum.com/i/inuktitut-eastern-canadian.htm (Latin script)
http://www.unhchr.ch/udhr/lang/esb.htm (syllabic script)
-------------- next part --------------
LANGUAGE TAG REGISTRATION FORM
Name of requester : Peter Constable
E-mail address of requester: <petercon at microsoft.com>
Tag to be registered : iu-Cans-CA
English name of language : Inuktitut in Canadian aboriginal
syllabic script, as used in Canada
Native name of language (transcribed into ASCII): inuktitut
Reference to published description of the language (book or article):
RFC 3066 currently provides for the tags iu for Inuktitut and iu-CA
for Inuktitut as used in Canada. Inuktitut is customarily written both
in Latin script and in the Canadian aboriginal syllabic script, however.
It is often required, when matching languages, to select a subset of
documents written in a particular script. When looking up language
resources, this is even more important, so that text in different
scripts is not mixed.
Thus, it is important to be able to distinguish between scripts used
in writing iu-CA: iu-Cans-CA vs. iu-Latn-CA.
References:
http://www.gov.nu.ca/cley/english/language.htm
http://www.language-museum.com/i/inuktitut-eastern-canadian.htm (Latin script)
http://www.unhchr.ch/udhr/lang/esb.htm (syllabic script)
-------------- next part --------------
LANGUAGE TAG REGISTRATION FORM
Name of requester : Peter Constable
E-mail address of requester: <petercon at microsoft.com>
Tag to be registered : iu-Latn
English name of language : Inuktitut in Latin script
Native name of language (transcribed into ASCII): inuktitut
Reference to published description of the language (book or article):
RFC 3066 currently provides for the tags iu for Inuktitut and iu-CA
for Inuktitut as used in Canada. Inuktitut is customarily written both
in Latin script and in the Canadian aboriginal syllabic script, however.
It is often required, when matching languages, to select a subset of
documents written in a particular script. When looking up language
resources, this is even more important, so that text in different
scripts is not mixed.
Thus, it is important to be able to distinguish between scripts used
in writing iu: iu-Latn vs. iu-Cans.
References:
http://www.gov.nu.ca/cley/english/language.htm
http://www.language-museum.com/i/inuktitut-eastern-canadian.htm (Latin script)
http://www.unhchr.ch/udhr/lang/esb.htm (syllabic script)
More information about the Ietf-languages
mailing list