John Clews Scripts2 at sesame.demon.co.uk
Fri Jun 20 17:11:44 CEST 2003

I _much_ prefer en-oed.

It's the same level as en-scouse, and just as valid.

Scousers and the OED have a role outside of the UK and are not
limited to the UK.

The argument suggesting that en-oed implies "ideal" English is
rubbish. Out of the "compelling" arguments suggested below, there are
certainly no arguments that stand up as compelling.

If anybody wanted to request a tag for ideal English (which I do
_not_ recommend), the obvious tag would be en-ideal.

Let's go for en-oed, if there is a need to specify English
as in the OED.

It means no more, and no less - precisely the level of specification
required in language tags.

John Clews

In message <583200000.1056003037 at askvoll.hjemme.alvestrand.no> Harald Tveit Alvestrand writes:
> --On onsdag, juni 18, 2003 11:34:16 -0700 Mark Crispin 
> <mrc at CAC.Washington.EDU> wrote:
> > On Wed, 18 Jun 2003, John Cowan wrote:
> >> I think all of en-0oed, en-0ed, and en-latn-oed are hideous compared to
> >> en-gb-oed.  In this usage, "oed" is a marker for a sub-orthography of
> >> gb orthography, which is essentially what it is.
> >
> > IMHO, the name should depend upon how OED is to be registered and
> > treated.
> >
> > If OED is to be considered as a sub-orthography of GB orthography
> > ("British spelling with -ize instead of -ise"), then en-gb-oed is probably
> > the right thing.
> >
> > If, on the other hand, OED is to be considered as an "ideal" form of
> > English language orthography, then I object to GB appearing in the name.
> >
> > Whichever choice is taken, the description in the registration should
> > match the choice.
> >
> > I'm finding myself leaning more towards en-gb-oed, simply because the
> > concept of "ideal English" looks like it opens up ratholes that none of us
> > are truly prepared to enter.
> I find this a compelling argument for en-gb-oed.
> If anyone could look at en-oed and imagine that the language tag reviewing 
> community is taking a position on what the ideal kind of English is, I am 
> superbly willing to occasionally type 3 extra characters to disabuse them 
> of the notion.
> Let's register en-gb-oed and be done with it.
>                       Harald
> _______________________________________________
> Ietf-languages mailing list
> Ietf-languages at alvestrand.no
> http://www.alvestrand.no/mailman/listinfo/ietf-languages

John Clews,
Keytempo Limited (Information Management),
8 Avenue Rd, Harrogate, HG2 7PG
Tel:    +44 1423 888 432
mobile: +44 7766 711 395
Email:  Scripts at sesame.demon.co.uk
Web:    http://www.keytempo.com

Committee Member of ISO/IEC/JTC1/SC22/WG20: Internationalization;
Committee Member of ISO/TC37/SC2/WG1: Language Codes

More information about the Ietf-languages mailing list