Sami
Michael Everson
everson@evertype.com
Tue, 19 Feb 2002 23:22:57 +0000
At 11:02 -0800 2002-02-19, A. Vine wrote:
>I actually have no opinion on, nor publications to support using, Sami vs.
>Saami. I have only the interesting comment that the
>country/people/organization of origin in another language specifying
>the name in "English" does not necessarily hold sway over the
>English name.
Indeed. And if Oxford says Sami and Encarta says Saami, I will say
that I must side with the former authority.
>P.S. Dictionaries are nice to support your example when they agree with yo=
u.
>But they don't always reflect usage, especially not in a timely
>manner. Oxford is a dictionary.
Indeed, but I did show evidence of Oxford's transition of Sami as
part of a note vs. their inclusion of it as a headword, evidence, in
my mind, of its increased status as a lexical item in English.
>P.P.S. English - Germanic, sort of, but hardly categorically.
English is basically Germanic, and the question is, if one is going
to choose a spelling for this particular kind of loanword, it seems
sensible to yield to the practice of the Germanic language
coterminous with the largest population of speakers than to a
neighbouring Uralic language. Historically, there are more Norse
loanwords in English than Finnic loanwords. Why diverge from that
when the native designation is "S=E1mi"?
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com