Wikidna team final report
Dominique Lacroix
domi.lacroix at gmail.com
Thu Sep 24 15:52:20 CEST 2009
Le 22 sept. 09 à 12:00, Andrew Sullivan a écrit :
> Date: Tue, 22 Sep 2009 09:55:36 -0400
> From: Andrew Sullivan <ajs at shinkuro.com>
> Subject: Re: Wikidna team final report
> To: idna-update at alvestrand.no
> Message-ID: <20090922135536.GB4450 at shinkuro.com>
> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
>
> On Tue, Sep 22, 2009 at 01:06:18PM +0200, Dominique Lacroix wrote:
>> After thinking, are you sure, dear Gervase, that such an argument (25
>> years of use) is an effective one to demonstrate that a choice is the
>> right one?
>
> Depends on what you mean by "right". If by "right" you mean, "Does
> not require retraining every user on the Internet to convince them
> that they need to have a completely new idea about how Internet names
> work," then I'd say yes, it is an effective argument.
In the frame of a working group that IS changing how Internet names
work, and in the context of new TLDs that probably will appear soon,
this argument seems strange.
And overall, for 25 years, users ARE USED to perpetual changes in the
Internet, and need to always learn and train.
> If by "right" you mean, "Causes Internet naming to correspond to some
> ideas I have about how spelling works in a particular environment,"
> then of course it is not an effective argument.
The idea I pointed out is not a personal view.
You seem to say: "Domains names are not names, domain names use words
but they are not words."
Please allow me to feel a little doubt.
If you deal with words and languages, you cannot avoid linguistic
considerations.
Great differences appear between computing rules and linguistic ones:
- Linguistics recognize the great role of users: linguistic
researchers don't invent rules, they have to discover them in the
users exchanges and in the languages life.
- Computing likes univalent signs (one label must mean precise IP
address), linguistics recognize that languages are the kingdom of
ambiguity and change.
A smart case in that field in Wikipedia's choice: http://fr.wikipedia.org/wiki/Paris_%28homonymie%29
They could have said: "First-come, first-served". They could have sold
words in auctions.
Instead, they integrated homonymy and homophony.
That's why their work goes better and better. And, with a distributed
organization, they can pretend to a good level of universality.
Present DNS and Internet are remarkable US style realizations. I like
and admire them.
But unless some changes, the more users they meet, the less universal
they are.
> In any case, as I once read in a message from Scott Morris,
> "Unfortunately reformatting the Internet is a little more painful than
> reformatting your hard drive when it gets out of whack."
>
>> In French, we say: "fait accompli". I'm sure you understand it.
>
>>
> From my point of view, the problem seems to be that you and your
> colleagues do not.
Nice answer. You made me smile. A point for you.
Funny. But not exact. Things will probably change, despite of that
"fait accompli". And perhaps partly because of it.
"Your colleagues": I presume you speak about some other contributors
of this list.
I never met any one of them (except 1, I crossed once during 5 minutes
in a public meeting). We don't share neither the same job, nor the
same employer, nor the same association, nor the same working group
(except this one).
If you form your opinion in such fast and approximative ways, I
understand you don't wish a real and loyal discussion.
So, with my regrets, we cannot discuss together about quality of
argumentation.
Never mind.
Kind regards,
Dominique Lacroix
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://www.alvestrand.no/pipermail/idna-update/attachments/20090924/caca881a/attachment.htm
More information about the Idna-update
mailing list