Tables and contextual rule for Katakana middle dot
yone at jprs.co.jp
Wed Apr 8 12:20:25 CEST 2009
Following is proposed modification to KATAKANA MIDDLEDOT definition
in tables-05 document. Excluding Alphabet and digit causes somewhat
implications to existing registration, but I couldn't find legitimate
explanation for including them as Japanese context. How to deal with
the implications is decision of registries.
Appendix A.12. KATAKANA MIDDLE DOT
MUST be used with at least one Han, Hiragana or Katakana.
For All Characters:
If Script(cp) .eq. ( Han | Hiragana | Katakana ) Then True;
If cp .in. U+3005..U+3007 Then True;
Yoshiro YONEYA <yone at jprs.co.jp>
On Mon, 6 Apr 2009 19:12:58 +0900 Yoshiro YONEYA <yone at jprs.co.jp> wrote:
> Dear Patrik-san,
> Japanese uses Hiragana, Katakana, Han, Alphabet letters (a-z), and
> digit (0-9) for names. KATAKANA MIDDLEDOT is usually used with those
> names, so the following kind of case is really exists and used:
> Play<KATAKANA MIDDLEDOT>Station<KATAKANA MIDDLEDOT>4.jp
> That is the reason why I said "Japanese context".
> To be precise, Japanese scripts (for IDN) are consists from:
> Hiragana, Katakana, Han, Alphabet, Digit,
> IDEOGRAPHIC CLOSING MARK, IDEOGRAPHIC NUMBER ZERO,
> KATAKANA MIDDLEDOT and IDEOGRAPHIC ITERATION MARK
> Extracting Alphabet and Digit from the list is unacceptable.
> I'll try to express this ambiguous situation more clearly.
> Yoshiro YONEYA <yone at jprs.co.jp>
> On Mon, 6 Apr 2009 10:47:20 +0200 Patrik Fältström <patrik at frobbit.se> wrote:
> > On 6 apr 2009, at 09.36, Yoshiro YONEYA wrote:
> > > Dear John-san and Patrik-san,
> > >
> > > In reality, in Japanese context, KATAKANA MIDDLEDOT (U+30FB) is used
> > > to compose names and to concatenate words, so it is used various
> > > places.
> > > And sometimes preceeding and/or succeeding character is alphabet or
> > > digit
> > > ([a-zA-Z0-9]). Furthermore, KATAKANA MIDDLEDOT is sometimes placed at
> > > the beginning or the ending of names.
> > >
> > > Therefore, it is very difficult to define rule set for KATAKANA
> > > MIDDLEDOT.
> > > What I can say is:
> > >
> > > (KATAKANA MIDDLEDOT) MUST be used in Japanese context.
> > Yoneya-san,
> > Can you express this in more specific terms that can be included in
> > the draft? Do you with "japanese" imply it has to be one of the
> > japanese scripts (as John said) for example?
> > Patrik
More information about the Idna-update